fbpx Vader Jakob
Wikipedia

Vader Jakob

"Vader Jakob" is die Afrikaanse weergawe van die oorspronklike Franse kinderliedjie "Frère Jacques" (Engels: "Brother John"; Duits: "Meister Jakob"). Dit is nie bekend wie die woorde in Afrikaans vertaal het nie.

"Vader Jakob"
Die bladmusiek vir "Frère Jacques".
Genre Afrikaanse volksmusiek
Woorde Anoniem
Melodie Anoniem
Oorsprong
Taal/land Frans
Titel "Frère Jacques"
Portaal Musiek

Dit gaan oor ’n monnik wat verslaap het en aangespoor word om wakker te word en die kerkklok te gaan lui.

Inhoud

Vader Jakob, Vader Jakob,
slaap jy nog? Slaap jy nog?
Hoor hoe lui die kerkklok,
hoor hoe lui die kerkklok:
Tongelong! Tongelong!

Die oorspronklike Franse woorde is:

Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Die Afrikaanse vertaling (nes dié in ander tale) mis die punt van die liedjie, en dit is dat die klok nie lui nie, want vader Jakob is die een wat dit moet doen en hy slaap nog. Daarom maak iemand hom met die liedjie wakker.

Teorieë oor die oorsprong

Daar is vele teorieë oor die oorsprong van die liedjie. ’n Moontlike verband tussen "Frère Jacques" en die 17de-eeuse litotomis Frère Jacques Beaulieu) word genoem deur onder andere Irvine Loudon, maar geen bewyse kan daarvoor gevind word nie.

Francesca Draughon en Raymond Knapp meen "Frère Jacques" was oorspronklik ’n liedjie om Jode, Protestante of Martin Luther mee te tart. Martine David en A. Marie Delrieu stel voor die liedjie is geskep om te spot met Dominikaanse monnike, in Frankryk bekend as die Jakobyne, vir hul luiheid en gemaklike lewenswyse.

  1. . Geargiveer vanaf op 11 Mei 2017. Besoek op9 Mei 2017.
  2. David S. Landes, The wealth and poverty of nations, W.W. Norton, NY, Londen, 1998, p. 48
  3. Un célèbre lithotomiste franc-comtois : Jacques Baulot dit Frère Jacques (1651–1720), E. Bourdin, Besançon, 1917
  4. Western Medicine, Irvine Loudon, Oxford University Press, 1 Desember 2001, ISBN 0-19-924813-3
  5. Mahler and the Crisis of Jewish Identity deur Francesca Draughon en Raymond Knapp, ECHO volume III, uitg. 2 (Herfs 2001)

Vader Jakob
vader, jakob, hierdie, artikel, weesbladsy, geskakel, ander, bladsye, ingesluit, help, wikipedia, deur, moontlike, teks, soek, skakel, hierheen, plaas, afrikaanse, weergawe, oorspronklike, franse, kinderliedjie, frère, jacques, engels, brother, john, duits, me. Hierdie artikel is n weesbladsy Dit is nie geskakel of in ander bladsye ingesluit nie Help Wikipedia deur na moontlike teks te soek en n skakel hierheen te plaas Vader Jakob is die Afrikaanse weergawe van die oorspronklike Franse kinderliedjie Frere Jacques Engels Brother John Duits Meister Jakob Dit is nie bekend wie die woorde in Afrikaans vertaal het nie 1 Vader Jakob Die bladmusiek vir Frere Jacques Genre Afrikaanse volksmusiekWoorde Anoniem 1 Melodie AnoniemOorsprong Taal land FransTitel Frere Jacques Portaal Musiek Dit gaan oor n monnik wat verslaap het en aangespoor word om wakker te word en die kerkklok te gaan lui Inhoud 1 Liriek 1 1 Teoriee oor die oorsprong 2 Verwysings 3 Eksterne skakelsLiriek WysigVader Jakob Vader Jakob slaap jy nog Slaap jy nog Hoor hoe lui die kerkklok hoor hoe lui die kerkklok Tongelong Tongelong Die oorspronklike Franse woorde is Frere Jacques frere Jacques Dormez vous Dormez vous Sonnez les matines Sonnez les matines Ding dang dong Ding dang dong Die Afrikaanse vertaling nes die in ander tale mis die punt van die liedjie en dit is dat die klok nie lui nie want vader Jakob is die een wat dit moet doen en hy slaap nog 2 Daarom maak iemand hom met die liedjie wakker 2 Teoriee oor die oorsprong Wysig Daar is vele teoriee oor die oorsprong van die liedjie n Moontlike verband tussen Frere Jacques en die 17de eeuse litotomis Frere Jacques Beaulieu 3 4 word genoem deur onder andere Irvine Loudon 5 maar geen bewyse kan daarvoor gevind word nie Francesca Draughon en Raymond Knapp meen Frere Jacques was oorspronklik n liedjie om Jode Protestante of Martin Luther mee te tart 6 Martine David en A Marie Delrieu stel voor die liedjie is geskep om te spot met Dominikaanse monnike in Frankryk bekend as die Jakobyne vir hul luiheid en gemaklike lewenswyse 7 Verwysings Wysig 1 0 1 1 FAK sangbundel aanlyn Geargiveer vanaf die oorspronklike op 11 Mei 2017 Besoek op 9 Mei 2017 2 0 2 1 David S Landes The wealth and poverty of nations W W Norton NY Londen 1998 p 48 Jacques BAULOT Un celebre lithotomiste franc comtois Jacques Baulot dit Frere Jacques 1651 1720 E Bourdin Besancon 1917 Western Medicine Irvine Loudon Oxford University Press 1 Desember 2001 ISBN 0 19 924813 3 Mahler and the Crisis of Jewish Identity deur Francesca Draughon en Raymond Knapp ECHO volume III uitg 2 Herfs 2001 Refrains d enfants histoire de 60 chansons populaires Martine David A Marie Delrieu Herscher 1988 Eksterne skakels Wysig Hierdie artikel is deels uit die Engelse Wikipedia vertaalOntsluit van https af wikipedia org w index php title Vader Jakob amp ol,